Santiago Restrepo

E-commerce y empresas 2.0



Cómo la Web 2.0 llegará a $ 4.6 mil millones?

http://www.readwriteweb.com/archives/enterprise_20_to_become_a_46_billion_industry.php
All that being said, the Web 2.0 market, as small as it is now, is, in fact, growing. Todo lo que se dice, la Web 2.0 del mercado, tan pequeño como lo es ahora, es, de hecho, cada vez mayor. In 2008, firms with 1000 employees or more will spend $764 million on Web 2.0 tools and technologies. En 2008, las empresas con 1.000 empleados o más se gastan 764 millones dólares en herramientas Web 2.0 y las tecnologías. Over the next five years, that expenditure will grow at a compound annual rate of 43%. En los próximos cinco años, que los gastos crecerán a una tasa anual compuesta del 43%.

The top spending category will be social networking tools. La categoría de gasto superior será herramientas de redes sociales. In 2008, for example, companies will spend $258 million on tools like those from Awareness , Communispace , and Jive Software . En 2008, por ejemplo, las empresas gastan 258 millones dólares en herramientas como los de la conciencia , Communispace y Jive Software . After social networking, the next-largest category is RSS, followed by blogs and wikis, and then mashups. Después de la creación de redes sociales, la siguiente categoría más grande es RSS, seguido por los blogs y wikis, mashups y, a continuación.

The vendors expected to do the best in this new marketplace will be those that bundle their offerings, offering the complete package of tools to the businesses they serve. Los vendedores se espera hacer lo mejor en este nuevo mercado serán aquellos que su paquete de ofertas que ofrece el paquete completo de herramientas a las empresas a las que sirven.

However, newer, "pure" Web 2.0 companies hoping to capitalize on this trend will still have to fight with traditional IT software for a foothold, specifically fighting with the likes of Microsoft and IBM. Sin embargo, más reciente, "puro" Web 2.0, las empresas con la esperanza de capitalizar en esta tendencia todavía tendrá que luchar con el software tradicional de TI para un punto de apoyo, en concreto la lucha con los gustos de Microsoft e IBM. Many IT shops will choose to stick with their existing software from these large, well-known vendors, especially now that both are integrating Web 2.0 into their offerings. Muchas de las tiendas de TI se decide seguir con su software existente de estos vendedores grandes y bien conocidas, sobre todo ahora que ambos son la integración de Web 2.0 en sus ofertas.

Microsoft's SharePoint, for example, now includes wikis, blogs, and RSS technologies in their collaboration suite. SharePoint de Microsoft, por ejemplo, ahora incluye wikis, blogs, RSS y tecnologías en su suite de colaboración. IBM offers social networking and mashup tools via their Lotus Connections and Lotus Mashups products and SAP Business Suite includes social networking and widgets. IBM ofrece herramientas de redes sociales y mashup a través de su Lotus Connections y Lotus Mashups y SAP Business Suite incluye la creación de redes sociales y widgets.

What this means is that much of the Web 2.0 tool kit will simply "fade into the fabric of enterprise collaboration suites," says Forrester. Lo que esto significa es que gran parte del kit de herramientas Web 2.0, simplemente "se desvanecen en el tejido de las suites de colaboración empresarial", dice Forrester. By 2013, few buyers will seek out and purchase Web 2.0 tools specifically. Web 2.0 will become a feature, not a product. En 2013, pocos compradores buscarán salir y comprar las herramientas Web 2.0 en particular. Web 2.0 se convertirá en una característica, no un producto.